close
話說五月中旬的日本自助旅行發生了許多趣事,而今天分享的這一則是其中的經典!
在我們安排大阪的行程中,對我來說最重要的莫過於吃章魚燒&大阪燒了,
我們在道頓堀的鬧街中萬中選一,選到了一家看起來不錯吃的店,就這樣走了進去.....
但我們四個人中沒有一個人會說日文,
只會卡哇伊、阿里阿豆、莎呦拉娜....這種通俗的日本話會,(誰不會呀......)
但都已經坐下來了,總不能因為無法溝通而不點餐、不吃吧!
所幸這位"可愛"的服務生幾經比手劃腳後猜測到我們是中國人,
也就拿出了一本店裡僅有中譯的MENU給我們點餐,
剛開始還有點小感動說,
猛一看,雖是簡体中文翻譯版,但總是有點親切感,(心想,這下總算可以吃到夢想中的大阪燒了!)
後來仔細一看後,發現.....
這誰看得懂呀!
「媽要搭哭」是什麼呀???????
「宁你哭八哭当」這,又是什麼啦?????
看得懂的我頭給你!
全站熱搜
留言列表